人民網>>觀點

  

人民日報環球走筆:阿拉伯語“保衛戰”

宦 翔

2014年05月06日08:16    來源:人民網-人民日報    手機看新聞

  在大馬士革一家咖啡廳,青年人薩阿迪正通過社交網站和朋友聊天。滿屏的拉丁字母夾雜著數字,像亂碼一樣。“這其實是阿拉伯語。”見筆者面露疑色,他笑著解釋道:“我們依據發音,把阿拉伯語字母轉化成拉丁字母,阿拉伯語中特有的發音,就用數字代替。”據了解,這種方便又“洋氣”的拉丁化阿拉伯語頗為走紅,備受青年人的青睞。

  信息化時代,面對英語等外來語言的強勢介入,有著兩千多年歷史的標准阿拉伯語似乎難覓曾經的輝煌。據統計,從2000年至今,阿拉伯世界的網民增長了30多倍,目前已佔全球網民總數的4%。在沙特阿拉伯,有40%多的網民在推特注冊了賬號,其比例高居世界前列。但在世界范圍內,阿拉伯語網站佔互聯網全部網頁的比例卻不到1%,這同佔世界總人口6%的阿拉伯語使用人數相去甚遠。

  隨著技術更新與發展,一些互聯網領域的新興企業開始重視與阿拉伯語相關的信息服務:2000年,研發阿拉伯語產品的“馬克土布”網絡服務公司在約旦成立,首創了載有阿拉伯語的電子郵件。2009年,臉譜上線了阿拉伯語界面。但技術層面的提升並未獲得令人樂觀的傳播效果。英國《經濟學家》雜志指出,阿拉伯語在網絡中的傳播力“很微弱”。

  除了在虛擬世界裡屢遇挑戰,阿拉伯語在現實生活中也面臨著“被外語化”和被侵蝕的困境。走在飄著茶香的街道上,與當地身著長袍的年輕人擦肩而過,時常聽到夾雜著“洋涇?”式英語的阿拉伯語。不少人認為,這是一種文化上的“拿來主義”,不值得大驚小怪。在一些人看來,英語來自具有先進生產力的國度。“唯生產力至上”的思維,使一部分阿拉伯人的文化自信心開始搖擺。

  面對著信息化時代的語言沖擊,阿拉伯世界的有識之士呼吁,應該恢復阿拉伯語的純正,讓阿拉伯人“說真正的阿拉伯語”。 如今當務之急是重拾“語言自信”。應參照最純正的阿拉伯語表達,樹立嚴謹的規范,確保有章可循,以淨化語言環境。與此同時,阿拉伯語自身也應順勢而為,推陳出新。早在上世紀30年代,阿拉伯文豪、埃及作家塔哈·侯賽因就提出,“除了好爭論者和口是心非者,改革阿拉伯語應該成為共識”。隻有與時俱進,阿拉伯語才能成為時代精神與傳統氣息兼備的信息載體。

  令人欣喜的是,越來越多阿拉伯國家的政府和民眾意識到阿拉伯語對於保護民族屬性的重要性。在“保衛阿拉伯語”的口號下,多個阿拉伯國家已成立保衛阿拉伯語協會。在安曼、貝魯特等地,越來越多的技術公司開始研發諸如電子書、智能應用等阿拉伯語產品。人們期待著歷史悠久的阿拉伯語,在多元文化綻放的時代,展現出阿拉伯民族獨特的智慧與美麗。


  《 人民日報 》( 2014年05月06日 21 版)

分享到:
(責編:王倩、文鬆輝)




注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖