人民网>>观点>>每日最新评论

赵紫薇:莫因“白字”英文标识让国家形象蒙羞

2014年09月09日14:51    来源:荆楚网    手机看新闻
原标题:赵紫薇:莫因“白字”英文标识让国家形象蒙羞

  前几天,英国留学归来的“wise”同学来电:武汉的英语标识蛮多都是错误的,看着别扭。那些英文错误,让人“羞红了脸”。记者在武汉街头探访,确实可见不少中英文标识“风马牛不相及”,“洋相”频出。(9月9日 《武汉晨报》)

  武汉市被指许多英文标识出错,除了有“张冠李戴”乱用词的现象,甚至还有单词拼写错误的“白字”出现。随着我国经济的发展和对外开放的不断深化,到中国来旅游、生活的外国人越来越多,英文标识出错不仅为外国人在中国的生活造成不便,这些小细节也将严重影响我国的国际形象。难道我国要因为这些英文标识而被贴上“白字先生”的标签?

  近年来,令人啼笑皆非的英文标识在全国各地都曾出现,地铁站、道路指示牌、超市等都是英文“白字”的“高发地”。为何错误的英文标识“层出不穷”?最根本的原因就是对翻译标识这个细节不重视。在国际化的今天,一般标识都会被设计成中英双语,但是翻译英文部分的人员英文素质并不高,导致错误频出。

  英文标识作为日常生活中的小细节,如果翻译到位,可以方便外国人的行动,为我国的国际形象加分;但是如果英文标识“白字”频出,这个细节就可能成为中国的“坏名片”被带到世界其他国家,影响我国国际形象。要改变英文标识频出错的现状,国家有关部门应行动起来,制定出统一的常用英文标识,防止各地出现“五花八门”的英文标识。

  各地应严格梳理本地现有的英文标识,查找到翻译不到位的地方,及时修正。市民也应在修正英文标识方面积极发挥作用,将看到的错误报告给有关部门。毕竟要在世界上树立良好的中国形象,需要政府和人民共同的努力。

  稿源:荆楚网

(来源:荆楚网)

分享到:


注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖