錢江晚報:四川辣醬美國圈粉,紅的不是辣醬是IP

陳進紅

2017年10月12日08:12  來源:錢江晚報
 
原標題:四川辣醬美國圈粉,紅的不是辣醬是IP

繼“老干媽”之后,近日一款名為“Szechuan Sauce”的四川辣醬火遍了國外社交圈。此次“辣醬風暴”與美國超人氣動畫《瑞克和莫蒂》第三季開播有關。在第一集中,超人氣角色瑞克姥爺發出了一句來自靈魂深處的吶喊:“四川辣醬是支持我的唯一動力!”瑞克口中的四川辣醬曾在1998年為配合動畫電影《花木蘭》的上映,由美國麥當勞公司短暫推出過。電影宣傳期結束以后,辣醬也就下架了。沒想到19年過去了,美國人還是對它念念不忘。

這個四川辣醬到底是什麼鬼?難道味道勝過我們的“國民女神”老干媽?但實際上,名為“四川辣醬”的辣醬和我們真正的四川辣醬在口味上差了十萬八千裡,所謂的“四川辣醬”,說白了也就是“四川郫縣豆瓣醬裡面加點糖”。

不管其奇葩的口味,這樣一個帶了顯著中國特色的調味料又讓很多國人內心涌現出一股莫名高潮。作為泱泱飲食文化大國,中國特色食物能征服西方人的胃總能讓我們油然而生一股自豪之情。但此番“辣醬風暴”不同於之前的“辣條風暴”,讓大洋彼岸的吃貨們激動不已的不再是單純的口味,而是IP效應。

19年前,這個主要為電影營銷服務的點子收到了奇效,迪士尼動畫讓全世界認識了花木蘭,這款四川辣醬也隨之得到美國人喜愛。對於追捧四川辣醬的美國粉來說,它已變成了一種童年回憶。而熱播的美國家庭劇《瑞克和莫蒂》把這款辣醬當作題材,更是勾起了不少食客的回憶。意識到自己被編劇操控而一度想自殺的瑞克,終於從劇中操控到真實世界。抱著童年的回憶和作為瑞克的死忠粉,你好意思說自己沒吃過四川辣醬。泛娛樂化的IP容易形成風潮,更何況搭載上人人都愛的舌尖味道。

事實上,飲食文化最能體現輸出與融合,從美國人家喻戶曉的左宗棠雞到左宗棠雜碎這些赫赫有名的偽中國菜,一道菜會根據當地人的口味變成截然不同的新菜式,甚至會成為經典美食。在IP產業大行其道的當下,美食搭載大IP更是橫掃社交傳播圈,比如這次《瑞克和莫蒂》讓當年《花木蘭》的四川辣醬再次成為美國人的網紅食品﹔《功夫熊貓》看完之后讓人想立刻來一籠包子。

不管是辣裡加了甜,還是甜裡加了辣,能躥紅的就是好醬。食物可以說是最具穿透力的一種文化傳播。一盒辣醬蘸出的是情懷,一個好故事,一個大IP能夠帶紅一款食物,再由此探究食物背后的淵源。在文化輸出方面,不妨借助一下大IP圈粉的思路,打造中國特色IP走出國門,獲得市場肯定,全球化圈粉。比如,法國美食也是法國文化輸出的重要方式之一。米其林堪稱餐飲大IP,創立於法國的餐飲鑒定機構——米其林每年推出的《米其林紅色寶典》被世界各地的美食家奉為至寶,按圖索驥。作為文化大國,從古至今,中國從來不缺乏好的故事。在全球化和融媒體的時代,透過泛娛樂化IP效應,或許可以讓更多地球村人關注中國故事,聆聽中國聲音。

(責編:董曉偉、黃策輿)